Bob Evans

Alexandria, VA

В одном из ресторанов Bob Evans я даже умудрилась поработать 4 месяца. Это было очень давно, 10 лет назад. Я устроилась на работу с одной единственной целью — отшлифовать мой английский язык. Работала я всего лишь несколько часов в неделю, на ресепшене. В мои обязанности входило: с улыбкой встретить пришедших в ресторан людей, провести их к столику и вручить им меню. Иногда, если все остальные были заняты, я принимала от клиентов деньги и за кассовым аппаратом пробивала им чек.

Чего только я не насмотрелась за те 4 месяца! Тех незабываемых впечатлений мне хватило на несколько лет! Должна сказать, что еда в ресторане Bob Evans – простенькая, без особых гурманских излишеств и кулинарных выкрутасов. Яичница, сосиски, поджаренный бекон, оладьи, незатейливые салаты, посредственный кофе, Coca-Cola и т.п. американские деликатесы. Никакого алкоголя!

Публика приходит в этот ресторан разная. Основной контингент — люди, пришедшие сюда после воскресной проповеди в церкви. Приходят сразу же после службы и заказывают себе целый банкет — Brunch.

Brunch – нечто среднее между завтраком и ланчем. Даже слово Brunch произошло от первых двух букв слова Breakfast + окончания слова Lunch = Brunch.

Дамы приходят в костюмах и платьях, без каких либо декольте или фривольностей, выдержанных в строгих тонах. В таком виде и подобает приходить в церковь по воскресеньям. Выглядят эти почтенные леди, как выглядела бы моя американская  свекровь, если бы она ходила в церковь по воскресеньям. И, может быть, так, как выглядела бы моя мама, если бы она жила в Америке. Это суждение касается только их одежды.

Должна сказать, что скромность и неброскость одежды они компенсируют фасонами шляп полностью! Это — чаще всего, кричащих тонов широкополые шляпы с перьями или бантами, которые, на мой взгляд, больше приличествует одеть на ипподром Santa Anita, в Калифорнии, чем туда, откуда они только что пришли. И тем более, не в средней руки ресторан, где подобное убранство выглядит нелепо. OK, о вкусах не спорят.

Американская молодежь чувствует себя посвободнее и приходит завтракать в рестораны в том, в чем проснулась. Вспоминаю одну молодую пару: boyfriend + girlfriend. Так, девица  приходила в ресторан в полупрозрачной пижаме, под которой не угадывалось нижнее белье. Приходила она каждый раз со своей огромной подушкой. Таким образом, пока официант принимал от них заказ, и этот заказ выполняли на кухне, она лежала на своем диванчике за свои столиком, используя свою подушку, на которой не доспала несколько часов.

Я рассказала об этой паре Джону.

— Kids… — добродушно заметил он.

Хочу заметить, что, словом kids американцы называют детей от 2 лет до возраста 35 лет. Kids дословно переводится с английского языка — козлята. Всегда напрашивается вопрос. А кто же тогда родители?

Меня всегда потешает ситуация, когда незнакомые люди обращаются ко мне с вопросом о детях.

— Do you have kids?- спрашивают они с интересом.

— У меня нет козлят. У меня есть единственный сын, Константин, — неизменно отвечаю я.

Так вот, работая в этом ресторане, я сразу же получила невиданную привилегию, как и все работники ресторана. 50% скидки на все, что я закажу и съем в этом ресторане. За все 4 месяца своей работы я не купила там ничего и на 25 центов, и менеджер был несказанно удивлен тем фактом, что я была единственным человеком из всего их штата, который не пользовался этой щедрой скидкой.

Один раз, менеджер решил поставить точку над i окончательно и предложил мне 75% скидку на все, что я хотела бы у них в ресторане попробовать. Практически, я могла съесть там все, что хотела – почти бесплатно, заплатив пару долларов. Когда я категорически отказалась воспользоваться этим щедрым подарком, до него наконец-то дошло, почему я не притрагивалась к их еде. Дошло, но он оставил все свои мысли при себе, так ничего и не сказав.

Не все относятся к этому ресторану так, как я! Моя американская свекровь, например, прибывшая к нам с официальным визитом ко Дню Благодарения, прямо по дороге домой из аэропорта попросила нас отвезти ее в ближайший ресторан Bob Evans. Ей срочно захотелось выпить чашечку кофе. Учитывая тот факт, что через 5 минут мы могли бы уже оказаться дома и пить кофе, который в 25 раз лучше ресторанного, мы все-таки заехали в ресторан Bob Evans. Джон составил ей компанию, распив несколько чашечек кофе, нисколько не удивляясь и не изумляясь.

Должна заметить, что с моей свекровью в том ресторане обращались, как с королевой. Она была очень довольна их приемом и сервисом! Точно также резиденты штата Ohio начинают каждое утро с ресторана Bob Evans, у себя в штате, заказав чашечку кофе, пару оладьев с кленовым сиропом и свежую газету. И им даже в голову не приходит мысль, что где-то еще, на этой планете, может быть лучше еда или сервис. О вкусах не спорят!

Однажды я наблюдала такую картину. Молодой парень, заплатив по счету, стоял возле моей кассы и ждал, когда я вручу ему чек и причитающуюся сдачу. При этом он ковырял в зубах зубочисткой, и куски недоеденных сосисок, застрявшие у него в зубах, летели прямо в лицо его подружке. Развернувшись ко мне лицом, чтобы получить сдачу, он не прекратил чистку своих зубов. Куски еды летели от него во все стороны.

В Американских магазинах и ресторанах клиент – всегда прав! Если вы не хотите мгновенно потерять работу, лучше всего помалкивать и не реагировать так, чтобы клиент обиделся или, не дай бог, остался недоволен. Да, я ничего не сказала ему. Я на него только взглянула! Я догадываюсь, как я на него посмотрела потому, что он тут же прекратил ковыряться в зубах и замер.

— А что означает ваш взгляд? – вопросил он, прищурившись, с перепуганно-любознательным видом дебила, уже ступив одной ногой  на тропу конфронтации.

Я молча вручила ему его чек, полагающуюся сдачу и, резко повернувшись, молча ушла. Думаю, что это — самое крайнее и последнее, что я могла себе позволить, если рассчитывала прийти в этот ресторан на работу хотя бы еще один раз.

Какой смысл растолковывать примитивному человеку, не прочитавшему за всю свою жизнь и пару абзацев хоть какой-то книги, правила хорошего тона?! Он этих правил не знает и не собирается их придерживаться. Чтобы не иметь дело с нежелательной конфликтной ситуацией, для меня тогда было самым простым выходом – молча уйти.

— Americans… Kids…- снисходительно сказал бы Джон.