Моченое яблоко стоимостью 10 тысяч долларов

Моченые яблоки

Моченые бочковые яблоки и арбузы! Это — моя любимая еда и никакие деликатесы Америки не заменят мне эти продукты! Каждый раз, когда я прилетаю в Украину, я покупаю моченые яблоки и арбузы бессчетно на колхозных рынках и стараюсь наесться “с запасом” до следующего визита на родину.

Моченые яблоки

В 2011 году я решила даже привезти моченое яблоко Джону, чтобы удивить его этим потрясающим украинским чудом, которое вы нигде не найдете на американской земле.

Расскажу вам, какими неприятностями обернулась моя безобидная затея.

Когда я вылетала из киевского аэропорта Борисполь, у меня еще оставалось пару моченых яблок, которые я рассчитывала почти полностью съесть до приземления в Washington, D.C. Я не очень люблю самолетную еду, и пара моченых яблок совершенно идеально заменяли мне все то, чем кормит нас обычно компания Lufthansa на межконтинентальных перелетах. Самое красивое большое моченое яблоко я не трогала и старалась привезти его в целости и сохранности в подарок мужу.

Самолет приземлился в Washington, D.C. Все пассажиры после приземления выстроились в очередь к паспортному пограничному контролю, чтобы после него (наконец-то!) получить свои чемоданы на карусели и отправиться домой.

Конечно, в декларации я не указывала, что провожу какие-либо запрещенные продукты, так как кроме единственного моченого яблока, паспорта и нескольких документов в моей сумке вообще ничего не было. Пройдя паспортный контроль, и не подозревая о том, какие неприятности ждут меня впереди, я с легким сердцем двинулась к карусели за своими чемоданами. Получив чемоданы и погрузив их на тележку, счастливая, что уже стою ногами на американской земле после самолетной турбулентной тряски, я двинулась на выход.

Когда я проходила последний паспортный контроль и уже через 30 секунд собиралась упасть в объятия Джона, встречающего меня за воротами, я была остановлена прямо перед выходом из ворот прибывающих. Офицер пограничной службы сухо предложил мне проследовать в специальный зал, где уже сидели и ждали решения своей судьбы несколько человек.

Я зашла в зал, положила в специальную папку на стойке свои документы и села, ничего не подозревая, ожидая своей очереди на разговор с офицером за стойкой.

Прислушавшись к разговору офицера с людьми, которые прибыли в этот зал еще до меня, я оторопела! То, что случается с людьми во время перелета из одной страны в другую, невозможно предвидеть и описать! Один несчастный во время перелета потерял свой паспорт с визой в Америку и сидел в неизвестности, не имея возможности ступить на землю Америки без паспорта и американской визы в нем. Он также не мог вернуться и к себе на родину, в Египет. Для полета назад ему нужно было предъявить авиалиниям свой паспорт, удостоверяющий личность.

Второй несчастный не мог указать в декларации адрес, по которому собирался остановиться в США на время своего пребывания. Третий не мог назвать ни одного имени, ни фамилии тех, кто прислал ему приглашение посетить США. Я сидела, слушала все эти недоразумения и не могла поверить своим глазам и ушам, что такое вообще может приключиться!

— Ну, со мной у них не будет никаких проблем! – успокаивала я себя.

За себя я совершенно не переживала! Конечно, я знала наизусть свой домашний американский адрес, все наши домашние и мобильные телефоны. Все мои документы, находящиеся всегда в идеальнейшем порядке, лежали в моей сумочке. Ничего я не потеряла! Я даже помнила номер рабочего телефона Джона и домашний телефон президента компании, в которой работал мой муж. И, ко всему прочему, Джон, который сидел за воротами, с готовностью мог подтвердить каждое, сказанное мною слово.

Я даже не подозревала, что мой случай будет намного интереснее и необычнее, чем случаи моих предшественников по несчастью. И я никак не могла представить себе, что самое невероятное шоу в моей жизни развернется перед моими глазами через 60 минут, и я буду выступать в этом шоу в главных ролях. Starring!

Офицер с помощниками не очень-то торопились продвигать вперед очередь невезучих. Им явно не хотелось никуда спешить, и очередь до меня дошла где-то через 1 час. Я уже начала переживать, что встречающий меня Джон уже перечитал все журналы и газеты, которые он взял с собой. Я отчетливо представляла его, сидящего и скучающего, с нетерпением ожидающего момента увидеть меня, выходящую из ворот с чемоданами и сумками.

Наконец-то офицер кивнул мне головой и пригласил подойти к стойке с документами. Подойдя к офицеру, я спокойно остановилась перед ним, сразу за желтой чертой. За эту черту нельзя заходить, так как офицер должен чувствовать себя безопасно (???), имея между нами порядка 2-х метров расстояние.

Он внимательно рассматривал мои документы, делая вид, что ничего необычного вообще не происходит.

— Что запрещенное вы ввозите в США? – спросил он меня, как бы невзначай, и, делая вид, что просто следует протоколу. — Оружие, наркотики, животных, образцы почвы…?

—  Нет. Я не имею ничего из запрещенных наименований, — просто и легко ответила я мгновенно.

— Положите свою сумку на этот стол и откройте ее, — сказал он.

Я подошла к рядом стоящему столу, положила на него свою небольшую сумочку и открыла ее. Среди документов и денег в сумке был небольшой кулечек с моченым яблоком, которое я везла Джону в подарок.

У меня создалось впечатление, что офицер уже знал содержимое моей сумки. Он тут же скомандовал мне выложить пакет с яблоком из сумки на стол. Причем, как только я выложила яблоко из сумки на стол, настроение у него тут же поменялось в худшую сторону.

— Сделайте три шага назад, — настоятельно и резко сказал он мне.

Я отошла назад от стола с сумкой и выложенным яблоком. Яблоко было такое красивое и ароматное, с розовым бочком! Оно было еще холодным, так как перед полетом я предусмотрительно обвернула его несколькими салфетками и вложила в плотный пакет.

Офицер уставился на яблоко с таким видом, как будто это был продукт, который я привезла в Америку из своей очередной командировки на Марс. Он даже слегка наклонился и понюхал моченое яблоко.

— Что это? – вытаращив глаза, медленно, почти по слогам, спросил он меня.

— Э-то – яб-ло-ко, — тоже очень медленно, по слогам, произнесла я с легким оттенком ехидства, удивляясь такому идиотскому вопросу.

— А почему оно так плохо пахнет? – с ужасом уставился он на меня.

Я решила, что было бы глупым начать объяснять ему, что это моченое яблоко я везу своему мужу Джону из Днепропетровска, где я купила яблоки на лучшем рынке Украины, Озерка. Американцы никогда не видели моченых яблок и арбузов, и нет никакого смысла просвещать их о тех роскошных гастрономических деликатесах, которые можно купить на рынках Украины.

— Оно так пахнет, потому что уже испортилось за время перелета, — не моргнув глазом, соврала я.

— А, если оно испортилось, почему вы его не выбросили? – не унимался офицер, с интересом наблюдая за моей реакцией.

Он явно считал, что подобным вопросом прибьет меня прямо к стенке.

— Я не выбросила его потому, что у меня не было времени искать урну. Я спешила побыстрее пройти паспортный контроль и увидеть моего мужа, который сейчас ждет меня за воротами, в зале для встречающих, — отпарировала я.

Офицер с интересом уставился на меня, ничего не говоря. Интуитивно я почувствовала, что он пытается пробраться ко мне в мысли, как врач-психиатр, изучая нового больного в психиатрической больнице. Что самое интересное – я, со своей стороны, уже смотрела на него, как на полностью безнадежного больного, по которому плачет дурдом.

Мы стояли молча и пристально смотрели друг на друга в упор, не моргнув ни разу. Ни я, ни он не отводили взгляда в сторону ни на секунду. Сотни разных догадок и умозаключений резали его мозги, и он стоял передо мной, явно в тупиковой ситуации и растерянности. Я мгновенно решила использовать его замешательство.

– Я вижу, что возле вас находится урна, и я могу выбросить это испорченное яблоко сейчас, — сказала я и сделала шаг вперед, по направлению к злополучному яблоку.

— Не двигаться! Три шага назад, — не своим голосом заорал офицер и наставил на меня автомат.

Все произошло в считанные секунды, и я даже не поняла, как неожиданно оказалась под прицелом. Не веря своим глазам, что при всей своей законопослушности я вообще когда-либо в своей жизни могла попасть в подобную ситуацию, я покорно отступила на три шага назад и стояла молча, наблюдая, как офицер постепенно успокоился, опустил свое оружие и стал кому-то звонить.

Видно было, что, не зная, как поступить в такой серьезной ситуации, он решил вызвать подкрепление.

“Подкрепление” прибыло минут через 15. Это были еще три офицера таможенного контроля, прибывшие к месту нашей разборки в белых халатах, одетых поверх их военной формы. На руках у всех троих были белые медицинские перчатки.

Они не спеша подошли к дежурному офицеру, отвели его в сторонку, где я не могла слышать их разговор. По его лицу я видела, что он в самых ярких выражениях описывал случившееся. Выслушав доклад, они все четверо неспешно подошли к моченому яблоку и склонились над ним, обнюхивая его. Один офицер достал из кармана небольшой пакет, вынул из него пинцет и разрезал яблоко на несколько равных частей. Посовещавшись немного, почти шепотом, они переложили яблоко в стерильный пакет, наклеили на пакет бирку с какой-то надписью и печатью, и все трое удалились. Один из офицеров осторожно нес яблоко на вытянутых руках, прямо перед собой.

Я, потрясенная увиденным, стояла неподвижно и молча ждала своей участи. В моей голове проносились сотни мыслей, одна хуже другой. Мне казалось, что все это реально происходит не со мной, а в каком-то ночном кошмарном сне.

Выдержав довольно значительную паузу, офицер не спеша вернул мне документы и строго предупредил, что за провоз продуктов, растений, семян растений и плодов на территорию США можно получить штраф в размере 10 000 долларов. После этого он отпустил меня на все четыре стороны, переключив свое внимание на следующих “провинившихся”.

Было уже 9-55 pm, когда я, измотанная этими допросами и событиями, выехала со своими чемоданами из ворот прибывающих. Джон, ожидающий меня с 8 часов вечера, к тому моменту был настолько взвинчен неизвестностью, что принял решение ровно в 10 pm идти к директору аэропорта с просьбой начинать розыск пропавшей жены.

— А я уже собирался идти к директору аэропорта с требованием, чтобы объявили розыск. Как это понимать? Моя жена во Франкфурте села в самолет, но на американской земле из того же самолета не вышла! Пропала бесследно за время перелета и не появилась в конечной точке своего пути, в Washington, D.C., — спешно говорил мне Джон, по дороге к нашей машине на парковке.

Когда я рассказала ему в трех словах о причине моего задержания, то изумление Джона было еще больше, чем изумление таможенного офицера. Термин “моченое бочковое” вообще ничего ему не прояснил. Как можно объяснить американцу, что таких яблок они не видели и никогда не пробовали?!

— Зачем мне это яблоко? Что у нас в Вирджинии хороших яблок нельзя купить?! Нужно было выбросить это яблоко еще во Франкфурте, до начала перелета в Америку! – возмущался Джон. – Спасибо, что они тебе десятитысячный штраф не выписали!

Прибыв домой поздно вечером, измотанная событиями, я тут же легла спать. На следующий день, ни свет, ни заря, я позвонила в Украину моему сыну, Константину, и рассказала ему об этом невероятном происшествии. Константин молча выслушал мой рассказ, не пропустив ни одной детали.

— Ага, обнюхали моченое яблоко, разрезали его пинцетом на 4 равные части и унесли в запечатанном закрытом пакете в лабораторию, на исследование… А потом, во время перерыва, дружно его съели, вчетвером! Мама, ну кто тебе добровольно вернет моченое бочковое яблоко с Озерки?! — было его резюме к моему рассказу. 🙂

В каждой шутке неизменно заложено зерно истины.

Не везите в Америку в подарок моченые яблоки! Американцы не поймут это и никогда не оценят. А вам это яблоко может обойтись в несколько тысяч долларов штрафа. И неизвестно еще, кому оно достанется в подарок и кто его съест. 🙂